<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">

    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title xml:id="LesNomBla">Les Noms en Blanc</title>
                <author>
                    <surname>Fromaget</surname>
                    <forename>Nicolas</forename>
                    <addName></addName>
                    <idno type="ISNI">0000000083454403</idno>
                    <idno type="Theaville">92</idno>
                </author>
                <principal>
                    <persName>Rubellin, Françoise</persName>
                </principal>
                <respStmt>
                    <resp>Transcription (mémoire de )</resp>
                    <persName>Tinant, Julie</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Édition TEI</resp>
                    <persName>Duval, Isabelle</persName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Cethefi</publisher>
                <pubPlace>Nantes, France</pubPlace>
                <address>
                    <addrLine>http://cethefi.org/</addrLine>
                </address>
                <date when="2010">2019</date>
                <availability status="restricted">
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/"> Distribué
                        sous la licence Creative Commons License -
                        Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International. Attribution - Pas
                        d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions (CC BY-NC-SA).
                        Cette licence permet de remixer, arranger, et adapter cette édition à des
                        fins non commerciales tant que les auteurs du texte et de la présente
                        édition numérique sont crédités, et que les nouvelles œuvres sont diffusées
                        selon les mêmes conditions.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <settlement>Paris</settlement>
                        <repository>Bibliothèque Nationale de France</repository>
                        <idno>ms. fr. 9313</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>Les Noms en Blanc<lb/> Opéra-comique<lb/> En un acte avec
                        divertissement<lb/> Représenté à la foire Saint-Germain le 9 mars 1739.<lb/>
                        Par M. Fromaget<lb/>
                    </head>
                    <msContents>
                        <msItem>
                            <locus>Folios 101-111v</locus>
                            <author>Fromaget (Nicolas)</author>
                            <title>Les Noms en Blanc</title>
                        </msItem>
                    </msContents>
               <physDesc>
                  <objectDesc form="codex">
                     <supportDesc/>
                     <layoutDesc>
                        <p>Aligné à gauche pour les répliques en prose.</p>
						<p>Les didascalies sont centrées.</p>
						<p>Les vers de vaudevilles ont un retrait en fonction du nombre de syllabes métriques qu'ils comportent.</p>
                        <p>La numérotation en TEI des pages se fait suivant la numérotation présente dans le coin haut droit de la page du manuscrit. 
                           Nous ne mentionnons pas la pagination originale (souvent rayée dans le manuscrit), mais celle du portefeuille dans lequel 
                           sont regroupées plusieurs pièces.</p>
                        <p>Le texte étant présent recto-verso la numérotation se fait de la façon suivant : 1, 1v, 2, 2v, etc. "v" correspondant à verso.</p>
                     </layoutDesc>
                  </objectDesc>
                  <handDesc>
                     <p>Ecrit à la main, par le même scripteur.</p>
                  </handDesc>
               </physDesc>
               <history>
                  <origin>
                     <p>Ecrit en <origPlace>France</origPlace> au <origDate>18eme siecle</origDate>.</p>
                  </origin>
                  <provenance>
                     <p>Cette pièce a été transcrite à partir du microfilm reproduisant le manuscrit original détenu à la BnF. Microfilm acheté pour l'équipe Cethefi de Nantes, par la Bibliothèque Universitaire de Nantes.</p>
                  </provenance>
               </history>
            </msDesc>
                <list>
                    <head>Titres des vaudevilles employés dans la pièce</head>
                    <item xml:id="unknown"/>
                    <item xml:id="baise_moi_donc_me_disait_blaise">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=baise_moi_donc_me_disait_blaise"
                        />
                    </item>


                    <item xml:id="belle_diguedon">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=belle_diguedon"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="birene">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=birene"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="branle_de_metz">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=branle_de_metz"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="c_est_ma_devise">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=c_est_ma_devise"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="cher_voisin">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=cher_voisin"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="coucou">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=coucou"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="dans_nos_forets">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=dans_nos_forets"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="est_ce_ainsi_qu_on_prend_les_belles">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=est_ce_ainsi_qu_on_prend_les_belles"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="et_puis_voila_comment">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=et_puis_voila_comment"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="feuillantines">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=feuillantines"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="folia">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=folia"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="fraises">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=fraises"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="hermite">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=hermite"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="j_avais_lisette_un_billet_doux">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=j_avais_lisette_un_billet_doux"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="je_ne_saurais">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=je_ne_saurais"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="je_parais_amadis">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=je_parais_amadis"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="les_sept_sauts">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=les_sept_sauts"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="non_non_non_nanni">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=non_non_non_nanni"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="oh_que_si_oh_que_nenni">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=oh_que_si_oh_que_nenni"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="on_ne_peut_quoi_que_l_on_fasse">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=on_ne_peut_quoi_que_l_on_fasse"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="peril_agreable">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=peril_agreable"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="pour_la_baronne">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=pour_la_baronne"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="pour_passer_doucement_la_vie">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=pour_passer_doucement_la_vie"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="pourquoi_herbette">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=pourquoi_herbette"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="qu_on_apporte_bouteille">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=qu_on_apporte_bouteille"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="quand_moise_fit_defense">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=quand_moise_fit_defense"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="reviendrai_demain">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=reviendrai_demain"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="vaudeville_de_l_horoscope_accompli">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=vaudeville_de_l_horoscope_accompli"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="vive_michel_nostradamus">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=vive_michel_nostradamus"
                        />
                    </item>

                    <item xml:id="voici_dragons">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=voici_dragons"
                        />
                    </item>
                    <item xml:id="vous_avez_bien_de_la_bonte">
                        <ref
                            target="http://www.theaville.org/kitesite/index.php?r=vaudevilles/afficher&amp;ref=vous_avez_bien_de_la_bonte"
                        />
                    </item>


                </list>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>La transcription et l'édition critique ont été réalisées dans le cadre d'un mémoire de recherche en littérature française. 
			La présente édition TEI est réalisée dans le cadre du programme ANR CIRESFI (2014-2019), mené par le Cethefi, Université de Nantes.
			Sa dernière mise à jour date d'août 2019.</p>
         </projectDesc>
         <editorialDecl>
	<correction status="high" method="silent">
		<p>L'établissement de la présente édition provient d'un travail 
		de recherche universitaire, relu et corrigé par l'enseignant en charge du
		suivi de ce travail de recherche.</p>
	</correction>
	<normalization method="silent">
		<p>L’orthographe a été modernisée.</p>
		<p>Des éléments manquants ont été rajoutés entre crochets.</p>
		<p>Les abréviations ont été développées et unifiées.</p>
		<p>Dans les vaudevilles se terminant par "etc." nous avons complété les paroles entre crochets lorsque la suite nous était connue.</p>
	</normalization>
	<punctuation marks="some">
		<p>La ponctuation a été modernisée ou ajoutée lorsque cela était nécessaire à la compréhension du texte.</p>
	</punctuation>
	<hyphenation eol="some">
		<p>Les retours de ligne sont notés avec l’élémént lb. Ils ne 
		concernent que les effet de mise en page précis, comme la page de 
		titre, ou éventuellement dans le texte, mais ne suivent pas les 
		retours à la ligne liés au format du manuscrit ou à l'écriture
		du scripteur.</p>
	</hyphenation>
</editorialDecl>
         <metDecl>
            <p>Chaque air dispose d'un identifant correspondant à son équivalent dans la base de données exploitée par le site Theaville.</p>
            <p>Le nombre de syllabes métriques des vers chantés ou déclamés est spécifié.</p>
         </metDecl>
         <fsdDecl>
            <fsDecl type="caracterisationPersonnages">
               <fDecl name="age">
                  <vRange>
                     <vAlt>
                        <symbol value="young" xml:id="AGY"/>
                        <symbol value="old" xml:id="AGO"/>
                        <symbol value="child" xml:id="AGC"/>
                        <symbol value="adult" xml:id="AGA"/>
                        <symbol value="unknown" xml:id="AGU"/>
                     </vAlt>
                  </vRange>
               </fDecl>
               <fDecl name="sex">
                  <vRange>
                     <vAlt>
                        <symbol value="male" xml:id="SM"/>
                        <symbol value="female" xml:id="SF"/>
                        <symbol value="undetermined" xml:id="SU"/>
                        <symbol value="mixed-group" xml:id="SMG"/>
                     </vAlt>
                  </vRange>
               </fDecl>
               <fDecl name="ontological_category">
                  <vRange>
                     <vAlt>
                        <symbol value="human" xml:id="OCH"/>
                        <symbol value="non-human" xml:id="OCNH"/>
                        <symbol value="semi-human" xml:id="OCSH"/>
                        <symbol value="allegory" xml:id="OCAL"/>
						<symbol value="animal" xml:id="OCA"/>
                     </vAlt>
                  </vRange>
               </fDecl>
               <fDecl name="collective_character">
                  <vRange>
                     <binary value="true" xml:id="COLL"/>
                  </vRange>
               </fDecl>
            </fsDecl>
         </fsdDecl>
      </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <creation>
                <date when="1739">1739</date>
                <rs type="city">Paris, France</rs>
            </creation>
 <langUsage>
            <language ident="fr">Français</language>
         </langUsage>
         <textClass>
            <keywords>
               <term>Foire Saint-Germain</term>
               <term>Vaudevilles</term>
               <term>Acteurs</term>
            </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
    </teiHeader>


    <text>
        <front>
            <titlePage type="half-title">
                <docTitle>
                    <titlePart type="main">Les Noms en Blanc<lb/></titlePart>
                    <titlePart type="desc">Opéra-comique<lb/>En un acte avec
                        divertissement<lb/>Représenté à la foire Saint-Germain le 9 mars
                        1739.<lb/>Par M. Fromaget<lb/></titlePart>
                </docTitle>
            </titlePage>
            <performance>
                <p>
                    <rs type="place">Foire Saint-Germain, Paris</rs><date when="1739-03-09">9 mars
                        1739</date>
                </p>
            </performance>
            <castList>
                <head>Acteurs</head>
                <castItem ana="#SF #AGA #OCH">
                    <role xml:id="Argante">MADAME ARGANTE</role>
                    <roleDesc/>
                    <actor>Mlle Delisle</actor>
                </castItem>
                <castItem ana="#SF #AGY #OCH">
                    <role xml:id="Henriette">HENRIETTE</role>
                    <roleDesc>, sa pupille</roleDesc>
                    <actor>Mlle D’Estrel</actor>
                </castItem>
                <castItem ana="#SF #AGA #OCH">
                    <role xml:id="Lisette">LISETTE</role>
                    <roleDesc>, suivante</roleDesc>
                    <actor>Mlle Chéret</actor>
                </castItem>
                <castItem ana="#SM #AGA #OCH">
                    <role xml:id="Valere">VALÈRE</role>
                    <roleDesc>, amant d’Henriette</roleDesc>
                    <actor>M. Bourdais</actor>
                </castItem>
                <castItem ana="#SM #AGA #OCH">
                    <role xml:id="Thibaut">THIBAUT</role>
                    <roleDesc>, amant de Lisette et concierge du château</roleDesc>
                    <actor>M. Lécluze <note place="bottom">Le nom de l’acteur est fixé par Pierre
                            Baron dans sa thèse : Louis Lécluze (1711-1792) : acteur, auteur
                            poissard, chirurgien-dentiste et entrepreneur de spectacles,
                            2008.</note></actor>
                </castItem>
                <castItem ana="#SM #AGA #OCH">
                    <role xml:id="Frontin">FRONTIN</role>
                    <roleDesc>, valet de Damon et amoureux de Lisette</roleDesc>
                    <actor>M. Drouillon</actor>
                </castItem>
                <castItem ana="#SM #AGA #OCH">
                    <role xml:id="Valentin">VALENTIN</role>
                    <roleDesc>, intendant d’Argante et amoureux de Lisette</roleDesc>
                    <actor>M. Garnier</actor>
                </castItem>
                <castItem ana="#SM #AGA #OCH">
                    <role xml:id="Louve">M. DALA LOUVE</role>
                    <roleDesc>, maître de ballet</roleDesc>
                    <actor>M. Bourdais</actor>
                </castItem>
                <castItem ana="#SMG #AGA #OCH #COLL">
                    <role xml:id="Danseurs">Troupe de danseurs</role>
                </castItem>
            </castList>
            <set>
                <p>La scène est dans le château d’Argante.</p>
            </set>
        </front>

        <body>
            <div type="scene" n="01" xml:id="S01">
                <head>SCÈNE Ière <listPerson type="configuration" xml:id="confS01">
                        <person corresp="Valere"/>
                        <person corresp="Thibaut"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>VALÈRE, THIBAUT tenant une bourse.</stage>
                <stage>Le théâtre représente une salle.</stage>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S01-01">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#unknown">Votre affaire se fera</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Je vous entends bien,</l>
                        <l met="">Mais ne craignez rien,</l>
                        <l met="">Je savons tout ce qu’il faut faire</l>
                        <l met="">Pour un amoureux</l>
                        <l met="">Aussi généreux</l>
                        <l met="">Qu’est Monsieur Valère</l>
                        <l met="">Et pour votre argent,</l>
                        <l met="">Je ferons tant ;</l>
                        <l met="">Qu’avant la huitaine <note place="bottom"> Huitaine : « huit jours
                                » (Acad. 1694).</note>,</l>
                        <l met="">Sans trop de peine ;</l>
                        <l met="">Vous verais, ab hoc, et ab hac <note place="bottom"> Ab hoc, et ab
                                hac : « Mots empruntés du latin. On s’en sert en style familier,
                                pour dire : confusément, sans ordre, sans raison. » (Acad.
                                1694).</note>,</l>
                        <l met="">Votre affaire dans le sac.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S01-02">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Je ne doute pas mon cher Thibaut de ta bonne volonté ; mais je crains... </p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S01-03">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Prrrr, je savons ce trantran<note place="bottom"> Trantran : « Mot factice et
                            populaire, dont on se sert quelquefois pour signifier le cours de
                            certaines affaires, la manière la plus ordinaire de les conduire. »
                            (Acad. 1762).</note> là sur le bout du doigt et pis j’avons dans notre
                        manche une certaine Lisette qu’est mon amoureuse : alle m’a lâché son
                        amiquié à cause de mes belles magnières.</p>

                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#qu_on_apporte_bouteille">Qu’on apporte
                        bouteille</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Alle a tous mes salaires</l>
                        <l met="">Mes profits et mes gains</l>
                        <l met="">Et depuis longtemps mes affaires</l>
                        <l met="">Li passent tretous<note place="bottom"> Tretous : Forme
                                d’insistance, paysanne ou populaire, de tous.</note> par les
                            mains.</l>
                    </lg>

                    <p>C’est la chambrière du château, voyez-vous ! Et j’en sis le concierge, ça
                        fait que je sommes deux têtes dans un bonnet<note place="bottom"> Deux têtes
                            dans un bonnet : « On dit aussi de trois personnes fort amies, liées
                            d’intérêts, et toujours d'un même sentiment, que ce sont trois têtes
                            dans un bonnet. » (Acad. 1694).</note>, et qu’ous aurais la pupille de
                        Mme d’Argante à l’inclusion de son neveu Damon.</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S01-04">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Pourrai-je parler à cette Lisette ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S01-05">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Il ne faudrait pas qu’on vous vît avec elle, car vous avez l’air d’un
                        amoureux et en n’en veut pas à cause du neveu.</p>
                    <p>La vlà pourtant elle-même !</p>
                </sp>
            </div>

            <div type="scene" n="02" xml:id="S02">
                <head>SCÈNE II <listPerson type="configuration" xml:id="confS02">
                        <person corresp="Valere"/>
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Thibaut"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>VALÈRE, LISETTE, THIBAUT</stage>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S02-01">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Qui est cet homme-là, Thibaut ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S02-02">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Chut. C’est un amoureux pour Mlle Henriette.</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S02-03">
                    <speaker> LISETTE</speaker>
                    <stage>, à Valère civilement</stage>
                    <p>Monsieur, je suis votre très humble servante et vous me permettrez de vous
                        dire avec tout le respect que je vous dois (Brusquement) qu’il faut tout à
                            l’heure<note place="bottom"> Tout à l’heure : « tout de suite,
                            maintenant ».</note> décamper d’ici.</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S02-04">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Là, là, acoutez-nous !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S02-05">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Je n’écoute que mon devoir !</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S02-06">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <stage>, à Valère</stage>
                    <p>Faites comme moi, gagnez son amiquié par vos belles magnières.</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S02-07">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <stage>, cherchant sa bourse</stage>
                    <p>Ah ! Qu’à cela ne tienne !</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S02-08">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <stage>, à Lisette</stage>
                    <p>Cet homme-là est sous ma protection, au moins !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S02-09">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>, voyant que Valère tire et referme sa bourse</stage>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#oh_que_si_oh_que_nenni">Oh que si</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">C’est un amoureux transi,</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S02-10">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Vous allez voir tout le contraire</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S02-11">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Non je ne m’y trompe guère</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S02-12">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Oh ! Que si</l>
                        <l met="">D’argent ses poches sont pleines</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S02-13">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Vous perdrez tous deux vos peines</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S02-14">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Oh ! Que nenni</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S02-15">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#belle_diguedon">Belle diguedi</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Faute d’une bourse pleine,</l>
                        <l met="">Belle Diguedi [diguedon, dondaine.]</l>
                        <l met="">De ce brillant, je vous fais un don,</l>
                        <l met="">Ma belle [diguedi, ma belle diguedon,]</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S02-16">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Ah ! Morgué la bonne aubeine,</l>
                        <l met="">Belle Diguedi [diguedon, dondaine.]</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S02-17">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>, considérant le diamant</stage>
                    <p>Mais Monsieur... je ne devrais pas... Cependant... Car... Enfin...</p>

                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#unknown">Aux fleurs qu’ici l’on voit
                        éclore</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Auprès de la jeune Henriette</l>
                        <l met="">Je saurai faire mon devoir</l>
                        <l met="">Si votre intention est droite<note place="bottom"> Le terme «
                                droite » est prononcé [dʀwɛt], il rime avec le prénom « Henriette
                                ».</note></l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S02-18">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Vraiment s’il ne tenait qu’à lui</p>

                    <lg type="song">
                        <l met="">Il l’épouserait drès ce soir.</l>
                    </lg>

                    <p>Babillez à présent ensemble. Je vas guetter la Daronne<note place="bottom">
                            Daronne : féminin de Daron, « Le maître de maison. » (Littré,
                            1872-1877).</note> !</p>
                </sp>
            </div>

            <div type="scene" n="03" xml:id="S03">
                <head>SCÈNE III <listPerson type="configuration" xml:id="confS03">
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Valere"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>LISETTE, VALÈRE</stage>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S03-01">
                    <speaker>LISETTE, vivement</speaker>
                    <p>Par quelle aventure, et depuis quand connaissez-vous ma jeune maîtresse,
                        sait-elle que vous l’aimez ? Où en êtes-vous avec elle ? Enfin quels sont
                        vos titres<note place="bottom"> Titre : « Se prend aussi pour le droit qu'on
                            a de posséder, de demander ou de faire quelque chose. » (Acad.
                            1762).</note> pour vous présenter ici. </p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S03-02">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>J’en ai fait la connaissance au couvent où elle était avec ma sœur.</p>

                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#et_puis_voila_comment">Et puis voilà
                        comment</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Vous avez le cœur de Valère</l>
                        <l met="">Lui dis-je, un jour, très tendrement</l>
                        <l met="">Le sien ne me fut pas contraire</l>
                        <l met="">Nous formâmes l’engagement</l>
                        <l met="">Et puis voilà comment </l>
                        <l met="">Termina,</l>
                        <l met="">Se bâcla </l>
                        <l met="">Toute l’affaire,</l>
                        <l met="">Et puis voilà comment </l>
                        <l met="">Je devins son amant !</l>
                    </lg>

                    <p>Quelques temps après elle disparut et ce n’est que d’avant-hier que
                        j’apprends qu’elle est dans ce château. J’y vole et Thibaut m’y introduit.
                        Voilà mon histoire.</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S03-03">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Si elle n’a pas la grâce de la nouveauté du moins elle n’ennuiera pas par sa
                        longueur. Voici la nôtre.</p>

                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#vaudeville_de_l_horoscope_accompli">L’Horoscope</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Argante dans cette retraite</l>
                        <l met="">Nous a confinés depuis peu</l>
                        <l met="">Espérant contraindre Henriette</l>
                        <l met="">D’épouser Damon son neveu</l>
                        <l met="">Mais la sage et riche pupille</l>
                        <l met="">Choisirait bien plutôt la grille<note place="bottom"> Grille : «
                                Dans les couvents de filles, sorte de grille en petits carreaux fort
                                serrés qui est dans les parloirs des religieuses. » (Acad.
                                1762)</note></l>
                        <l met="">Que de consentir à l’hymen<note place="bottom"> Au XVIIIe siècle,
                                le terme d’ « hymen » se prononce encore comme « examen ». Il rime
                                donc avec le substantif « humain » du vers suivant.</note></l>
                        <l met="">D’un monstre qui n’a rien d’humain.</l>
                    </lg>

                    <p>Et comme vous me paraissez l’amant dont on me parle tous les jours, vous ne
                        pouviez arriver plus à propos car on nous pousse à bout par toutes sortes de
                        mauvais traitements.</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S03-04">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Est-il possible qu’on se porte à de telles indignités ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S03-05">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#unknown">D’une certaine façon</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Oui, c’est de cette façon,</l>
                        <l met="">Qu’on veut forcer ma maîtresse </l>
                        <l met="">De répondre à la tendresse</l>
                        <l met="">D’un vrai magot<note place="bottom"> Magot : « Espèce de gros
                                singe. Se dit au figuré d’un homme fort laid de visage. » (Acad.
                                1694). </note>, d’un démon.</l>
                        <l met="">En pareille conjoncture,</l>
                        <l met="">Chacun pense à sa façon,</l>
                        <l met="">Je n’épouserais Damon</l>
                        <l met="">Que pour orner sa figure</l>
                        <l met="">Il aurait une coiffure<note place="bottom"> Coiffure : «
                                Couverture et ornement de tête. » (Acad. 1762). Dans ce cas précis,
                                Lisette fait référence aux cornes que le mari cocu porte,
                                symboliquement, sur le front. </note></l>
                        <l met="">Sans épargner la façon<note place="bottom"> Façon : « Se prend
                                dans le discours familier pour l’air, la mine, le maintien, le port
                                d'une personne. » (Acad. 1694).</note>.</l>
                    </lg>
                </sp>
            </div>

            <div type="scene" n="04" xml:id="S04">
                <head>SCÈNE IV <listPerson type="configuration" xml:id="confS04">
                        <person corresp="Valere"/>
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Thibaut"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>VALÈRE, LISETTE, THIBAUT</stage>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S04-01">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <stage>, accourant</stage>
                    <p>Gare, gare !</p>

                    <stage>[AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#voici_dragons">Voici les dragons qui
                        viennent]</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Voici les dragons qui viennent,</l>
                        <l met="">Vite, cachez-vous !</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S04-02">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Qu’y a-t-il donc, Thibaut ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S04-03">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Eh ! Morgué ! C’est... C’est... Ah ! Ce n’est que le maître de ces
                            bateleux<note place="bottom"> Bateleur : « Faiseur de tours de
                            passe-passe. » (Acad. 1762).</note>.</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S04-04">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Que veux-tu dire avec tes bateleurs ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S04-05">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>C’est une galanterie du beau Damon qui pour nous réjouir nous a envoyé des
                        danseurs et des musiciens de Paris où il est allé pour quelques
                        affaires.</p>
                </sp>
            </div>

            <div type="scene" n="05" xml:id="S05">
                <head>SCÈNE V <listPerson type="configuration" xml:id="confS05">
                        <person corresp="Valere"/>
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Thibaut"/>
                        <person corresp="Louve"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>VALÈRE, LISETTE, THIBAUT, LA LOUVE</stage>

                <sp who="#Valere" xml:id="S05-01">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Eh ! C’est Monsieur de La Louve, mon ancien maître !</p>
                </sp>

                <sp who="#Louve" xml:id="S05-02">
                    <speaker>LA LOUVE</speaker>
                    <p>Vous ici, Monsieur Valère, et par quelle aventure ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S05-03">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Paix ! Écoutez-moi !</p>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#coucou">Comme un coucou [que l'amour
                        presse]</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Il me vient une idée plaisante,</l>
                        <stage>À Valère</stage>
                        <l met="">Vous dansez bien apparemment ?</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S05-04">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Oui, ma chère, et même je chante,</l>
                        <l met="">Me dit-on, assez proprement.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S05-05">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Tant mieux. </p>
                    <stage>À La Louve.</stage>
                    <p>Donnez à Monsieur un de vos habits de ballet ; à la faveur de ce déguisement,
                        il ira et viendra dans le château sans être suspect et il chantera, ou
                        dansera suivant l’occasion.</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S05-06">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <stage>, se déboutonnant et ôtant son épée</stage>
                    <p>Allons, Monsieur de La Louve, dépêchons !</p>
                </sp>

                <sp who="#Louve" xml:id="S05-07">
                    <speaker>LA LOUVE</speaker>
                    <p>Mais, dois-je me prêter au dessein amoureux et pour l’honneur de la
                        profession...</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S05-08">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <stage>, haussant les épaules</stage>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#peril_agreable">Le péril</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Ah ! Morgué ! Quelle franche bête !</l>
                        <l met="">Etes-vous un ménétrier<note place="bottom"> Ménétrier : « Vieux
                                mot qui signifiait autrefois toute sorte de joueurs d’instruments,
                                surtout quand ils jouaient pour faire danser. » (Acad. 1762).</note>
                            ?</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S05-09">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Vous êtes le seul du métier</l>
                        <l met="">Que ce scrupule arrête.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S05-10">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <stage>, entraînant La Louve</stage>
                    <p>Je sais le moyen de lever les siens, partons !</p>
                </sp>
            </div>

            <div type="scene" n="06" xml:id="S06">
                <head>SCÈNE VI <listPerson type="configuration" xml:id="confS06">
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Thibaut"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>LISETTE, THIBAUT</stage>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S06-01">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Comme vous les enjôlez ! Ça sera drôle de voir un amoureux en habit de
                            baladin<note place="bottom"> Baladin : « Ce mot signifiait autrefois
                            tout danseur de théâtre. Il ne se dit plus guère que pour signifier un
                            farceur. » (Acad. 1762).</note>.</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S06-02">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#les_sept_sauts">Les sept sauts</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Cet habit a beaucoup d’avantages ;</l>
                        <l met="">Eh ! Comment ne peut-on pas l’aimer !</l>
                        <l met="">Il invite à certain badinage,</l>
                        <l met="">Un homme est toujours sûr de charmer,</l>
                        <l met="">Quand il sait faire à propos,</l>
                        <l met="">D’un air robuste et dispos,</l>
                        <l met="">Un saut [deux sauts, trois sauts, quatre sauts, cinq sauts, six
                            sauts, sept sauts.]</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S06-03">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Tatiguoy, qu’ous avez de pénétration !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S06-04">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Où est l’argent que t’a donné Valère ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S06-05">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <stage>, lui donnant une bourse</stage>
                    <p>Le voilà !</p>

                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#fraises">Des fraises</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Puisque je sis votre amant</l>
                        <l met="">Mes écus sont les vôtres,</l>
                        <l met="">Gardez-les bien sûrement </l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S06-06">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Ah ! je t’en garde vraiment</l>
                        <l met="">Bien d’autres [bien d’autres, bien d’autres.]</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S06-07">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>À propos, je viens de voir un de vos amoureux.</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S06-08">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Qui ? Valentin ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S06-09">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Non, Frontin, le valet de Damon !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S06-10">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Les originaux ? Cependant, le vieux Valentin est le principal confident de
                        Madame Argante, il faut que je le mette dans les intérêts de Valère sans le
                        lui faire connaitre. Je crois Frontin porteur de certain contrat qu’on doit
                        faire signer... Voici Valentin, laisse-moi avec lui et uses-en toujours à
                        l’ordinaire pour qu’on ne se doute de rien.</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S06-11">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Je n’aime pourtant pas à faire le sot, moi.</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S06-12">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#j_avais_lisette_un_billet_doux">Des billets doux</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Afin d’endormir les jaloux</l>
                        <l met="">Et pour que tu sois mon époux</l>
                        <l met="">Il faut le contrefaire.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S06-13">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Non, Thibaut, ne pourra jamais</l>
                        <l met="">Se résoudre d’être un benais<note place="bottom">Benais : « benêt
                                ».</note></l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S06-14">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Va, j’en fais mon affaire.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <stage>Thibaut sort.</stage>
            </div>

            <div type="scene" n="07" xml:id="S07">
                <head>SCÈNE VII <listPerson type="configuration" xml:id="confS07">
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Valentin"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>LISETTE, VALENTIN</stage>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-01">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>À quoi rêve le beau Valentin ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-02">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <stage>, d’un air doucereux</stage>
                    <p>Devez-vous m’en demander le sujet ? Et la charmante Lisette, n’est-elle pas
                        toujours l’objet de mon amoureuse et tendre rêverie ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-03">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Dans quel roman avez-vous pris cette phrase ? Vous qui êtes un si grand
                        lecteur !</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-04">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <stage>, soupirant</stage>
                    <p>Hélas ! Je ne lis plus que dans vos beaux yeux.</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-05">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>C’est-à-dire que vous serez toujours un extravagant. </p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-06">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <p>Que vous-êtes injuste !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-07">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Que vous-êtes nigaud !</p>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#est_ce_ainsi_qu_on_prend_les_belles">Est-ce
                        ainsi qu’on prend les belles</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">On séduit quelques rebelles</l>
                        <l met="">S’y prenant par ci par là</l>
                        <l met="">On ne trouve que cruelles</l>
                        <l met="">Planté comme vous voilà.</l>
                        <stage>(Haussant les épaules)</stage>
                        <l met="">Est-ce ainsi qu’on prend les belles</l>
                        <l met="">La, la, la, etc. </l>
                    </lg>
                    <p>Eh ! Allons donc, dégourdissez-vous !</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-08">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <p>Devez-vous me blâmer quand je vous donne des marques de mon respect ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-09">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Monsieur Valentin, parlons net. M’aimez-vous ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-10">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <p>Je vous adore !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-11">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>À la preuve !</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-12">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#pour_la_baronne">Pour la baronne</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Que faut-il faire</l>
                        <l met="">Pour vous prouver ma tendre ardeur ?</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-13">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Je crains que pour me satisfaire</l>
                        <l met="">Vous n’ayez pas assez de cœur.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-14">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Je vais tout faire !</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-15">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Voici de quoi il s’agit, vous avez beaucoup de pouvoir sur l’esprit de notre
                        maîtresse : employez tous vos efforts pour empêcher le mariage de sa pupille
                        et de Damon.</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-16">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <p>Mais comment voulez-vous...</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-17">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Point de si, ni de mais, le cavalier que je destine à Henriette est riche et
                        libéral, il saura vous dédommager de la perte que vous ferez si vous quittez
                        Madame Argante ; et supposez qu’il ne le fasse pas, je vous épouse, moi, par
                        forme de réparation de dommages et intérêts.</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-18">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <p>Votre proposition est bien séduisante mais...</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-19">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Encore ! Écoutez, je vous ai découvert un secret en voici un autre. Je vous
                        aime mais si vous ne faites pas ce que j’attends de vous :</p>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#branle_de_metz">Branle de Metz</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Que vous serez effroyable </l>
                        <l met="">Chétif mortel<note place="bottom"> Ms. : « cher Valentin » est
                                biffé par le scripteur et remplacé par « chétif mortel ».</note> à
                            mes yeux</l>
                        <l met="">Et d’ailleurs notre amoureux</l>
                        <l met="">Vous rossera comme un diable</l>
                        <l met="">Ah ! Jarni, s’il vous tenait</l>
                        <l met="">Comme il vous étrille, étrille</l>
                        <l met="">Ah ! Jarni, s’il vous tenait</l>
                        <l met="">Comme il vous étrillerait</l>
                    </lg>
                    <p>Choisissez de ma main ou cent coups d’étrivières ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-20">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <p>Inhumaine, à quoi me réduisez-vous ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-21">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Etes-vous déterminé ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-22">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <p>Que faut-il que je fasse ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-23">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Insinuez à Madame Argante que Damon, loin de vouloir épouser Henriette, n’est
                        allé à Paris que pour s’y marier en secret. Vous feindrez d’avoir reçu une
                        lettre de Paris ... mais j’entends Frontin ! Vous savez que c’est un petit
                        brutal et qu’il m’aime ; s’il soupçonnait que...</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-24">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <stage>, tendrement</stage>
                    <p>Sûr du bonheur de vous plaire, ai-je quelque chose à redouter ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S07-25">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Vous avez raison mais :</p>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#folia">Folies d’Espagne</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Cher Valentin<note place="bottom"> Ms. : « cher amant » est biffé
                                par le scripteur et remplacé par « cher valentin ». Le scripteur a
                                également hésité à remplacer le « cher » par « mon ».</note>,
                            daignez d’une maîtresse</l>
                        <l met="">Dans ce moment partager les frayeurs.</l>
                        <l met="">Faudrait-il voir l’objet de ma tendresse</l>
                        <l met="">De son rival apaiser les fureurs </l>
                    </lg>
                    <p>Sortez de grâce ! Vous comprenez bien ce qu’il faut faire ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S07-26">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <stage>, sortant</stage>
                    <p>Vous serez content de moi.</p>
                </sp>
            </div>

            <div type="scene" n="08" xml:id="S08">
                <head>SCÈNE VIII <listPerson type="configuration" xml:id="confS08">
                        <person corresp="Lisette"/>
                    </listPerson>
                </head>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S08-01">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>, seule</stage>
                    <p>Et d’un, l’autre me donnera encore moins de peine ; c’est un fat qui me croit
                        aussi sotte qu’étourdie. Changeons de langage et de maintien.</p>
                </sp>
            </div>

            <div type="scene" n="09" xml:id="S09">
                <head>SCÈNE IX <listPerson type="configuration" xml:id="confS09">
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Frontin"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>LISETTE, FRONTIN</stage>


                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-01">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <stage>, accourant</stage>
                    <p>Eh bonjour ma charmante, il y a trois jours, oui trois siècles que je ne vous
                        ai vue. Que je t’embrasse, ma bouchonne !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-02">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>, d’un air d’aigreur</stage>
                    <p>Allons, allons, laissez-moi en repos !</p>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#pourquoi_herbette">Et pourquoi donc dessus
                        l’herbette</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Je ne veux pas être embrassée :</l>
                        <l met="">Je n’aime point ces façons là </l>
                        <l met="">Tenez, voyez-vous, me voilà</l>
                        <l met="">Pas mal accommodée</l>
                        <l met="">Finissez donc, je suis déjà</l>
                        <l met="">Tout par tout chiffonnée.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-03">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Vous vous fâchez, Lisette, cela ne vous convient pas ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-04">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>C’est que j’ai du chagrin !</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-05">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Serait-ce cet animal qui sort d’ici qui...</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-06">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Oh non ! Ce qui me fâche c’est que ma maîtresse va se marier !</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-07">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Qu’est-ce que cela vous fait ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-08">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Ah ! Dame, </p>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#pour_passer_doucement_la_vie">Pour passer
                        doucement la vie</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Quand Henriette sera femme</l>
                        <l met="">Ici pourrai-je demeurer</l>
                        <l met="">Pour entendre crier madame</l>
                        <l met="">Tenez, je n’y saurai durer.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-09">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Eh bien ! Ma belle,</p>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#vous_avez_bien_de_la_bonte">Vous avez bien de la
                        bonté</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Prenons donc un arrangement</l>
                        <l met="">Que l’hymen nous assemble</l>
                        <l met="">Nous pourrons au même moment</l>
                        <l met="">Nous unir tous ensemble</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-10">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Ah ! Que c’est bien imaginé !</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-11">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Voulez-vous couronnant ma flamme</l>
                        <l met="">Etre ma femme</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-12">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>, avec une révérence</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Monsieur, en vérité</l>
                        <l met="">Vous avez bien de la bonté !</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-13">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Je suivrai mon maître et vous viendrez avec moi.</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-14">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Mais, nous serons donc toujours des valets ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-15">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Je ne sais point d’autre métier, encore ne vaut-il plus rien ? </p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-16">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Si nous avions seulement de quoi nous faire un petit établissement !
                        Mais...</p>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#hermite">Je suis fils d’Ulysse</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">De vôtre maître, ni de ma maîtresse</l>
                        <l met="">Nous n’aurons jamais rien.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-17">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Je suis, ma chère, assez mal en espèce<note place="bottom"> Mal en
                                espèce : on trouve l’expression dans le tome 3 de Gil Blas de
                                Santillane de Lesage (Rouen, 1788, p. 172) : « L’offre flattait trop
                                un convalescent mal en espèces, et accoutumé aux bons morceaux, pour
                                être rejetée. ».</note></l>
                        <l met="">Mais cependant sans bien</l>
                        <l met="">De l’avenir sur vous je me repose,</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-18">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Je n’ai pas grand-chose,</l>
                        <l met="">Moi !</l>
                        <l met="">Je n’ai pas grand-chose.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-19">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Nous aurons un peu plus de peine mais que faire ? Il faudra bien en passer
                        par là !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-20">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>, se dépitant </stage>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#reviendrai_demain">Du pouvoir</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Pardine<note place="bottom"> Pardine : « Altération de pardieu. »
                                (Littré, 1872-1877).</note>, j’ai bien du guignon<note
                                place="bottom"> Guignon : « Malheur. Quel guignon! C’est un grand
                                guignon. Porter guignon à quelqu'un. Il est du style familier. »
                                (Acad. 1694).</note> !</l>
                        <l met="">Si j’avais quelque fonds,</l>
                        <l met="">Vous pourriez par votre savoir,</l>
                        <l met="">Le faire un peu valoir.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-21">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Si elle avait tout l’or du Pérou, elle me le donnerait.</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-22">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Oh, pour cela oui !</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-23">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Vous m’aimez donc bien, ma petite reine ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-24">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Je ne dois vous le dire !</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-25">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <stage>, à part</stage>
                    <p>Qu’elle est innocente !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-26">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Monsieur Frontin, il faut que je vous dise ce qui m’est arrivé : car je ne
                        veux rien avoir de caché pour vous !</p>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#feuillantines">Les feuillantines</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Un beau galant fait au tour, </l>
                        <l met="">Dans le bourg,</l>
                        <l met="">M’ayant trouvé l’autre jour</l>
                        <l met="">Me dit, voulez-vous ma brune,</l>
                        <l met="">Faire ici votre fortune ?</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-27">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Défiez-vous de ces faiseurs de fortune !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-28">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Ah ! Ce n’est pas ce que vous pensez ! Il aime Mademoiselle Henriette et il
                        m’a dit que si je pouvais la lui faire épouser, j’aurais tout ce que je
                        voudrais. Tenez, ne voilà-t-il pas tout plein d’argent qu’il m’a donné,
                        ai-je bien fait de le prendre ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-29">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Comment diable ! Oui, oui, fort bien. Qui est cet homme-là ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-30">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Je ne le connaissais pas !</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-31">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <stage>, lui rendant la bourse</stage>
                    <p>Ceci mérite attention !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-32">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Avez-vous apporté ce papier que vous étiez allé chercher à Paris ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-33">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <stage>, rêvant</stage>
                    <p>Oui... vous me faites venir une idée, le papier en question est le contrat de
                        mariage de Damon et d’Henriette. Tous les noms sont en blanc parce que mon
                        maître et moi nous ignorons ceux du père et de la mère de votre jeune
                            maîtresse<note place="bottom"> Ms. : « Henriette » est biffé par le
                            scripteur.</note> et le notaire pour éviter toute méprise à...</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-34">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Ne pourrait-il pas servir à ce Monsieur que je vous dis ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-35">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Oui-da !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-36">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Si vous faisiez accroire à Madame Argante que son neveu ne veut plus
                        d’Henriette et qu’il ne lui envoie ce papier qu’afin de l’annuler ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-37">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Fort bien !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-38">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Vous lui direz après qu’elle y mette son nom bien vite afin que vous le
                        portiez à Paris pour le faire signer à Damon sans faire semblant de
                        rien.</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-39">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>À merveille ! Mais êtes-vous sûre d’être bien récompensée de cet homme-là
                        ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-40">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#baise_moi_donc_me_disait_blaise">Baise-moi donc
                        me disait [Blaise]</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Oui, s’il épouse ma maîtresse,</l>
                        <l met="">Son but est que par sa largesse,</l>
                        <l met="">Je sorte de condition.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-41">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <stage>, riant</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Ce projet n’a rien qui ne plaise,</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-42">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">N’est-ce pas une invention</l>
                        <l met="">Pour nous mettre tous deux à l’aise.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-43">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Pas mal ! Pas mal ! Je parlerai à Madame Argante et...</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-44">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Vous me donnerez le papier, au moins, afin que je le fasse voir à ce
                        Monsieur.</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S09-45">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Sans doute, je vais travailler à cela !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S09-46">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>, le regardant aller</stage>
                    <p>Pas mal, pas mal, ah je t’en ferai voir bien d’autres !</p>
                </sp>
            </div>

            <div type="scene" n="10" xml:id="S10">
                <head>SCÈNE X <listPerson type="configuration" xml:id="confS10">
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Valere"/>
                        <person corresp="Thibaut"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>LISETTE, VALÈRE, THIBAUT</stage>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S10-01">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Voilà notre chanteur de nouvelle impression.</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S10-02">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <stage>, répondant aux inquiétudes</stage>
                    <p>Faites-moi parler, je vous prie, à l’aimable Henriette !</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S10-03">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Patience, il faut qu’auparavant je vous donne un avis...<note place="bottom">
                            Ms. : « il faut qu’auparavant vous instruire de ce que j’ai déjà » est
                            biffé. </note> ah ! S’il vous plaît, prêtez-moi attention... Encore ...
                        Et, que diantre, restez donc...</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S10-04">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <stage>, voyant Henriette et voulant aller à elle</stage>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#vive_michel_nostradamus">Nostradamus</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Je la vois, mon âme est contente !</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S10-05">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>, le retenant</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Modérez cet empressement,</l>
                        <l met="">Ecoutez-moi donc un moment !</l>
                        <l met="">Si par hasard on lui présente</l>
                        <l met="">Un contrat tout prêt à signer,</l>
                        <l met="">Gardez-vous de l’en détourner !</l>
                    </lg>
                    <p>Mais ne lui en dites rien sa joie pourrait vous faire tort. Bas. Je vais
                        avertir mes gens de se tenir prêts. À Henriette. Mademoiselle, si vous
                        voulez savoir des nouvelles de votre prétendu, voilà un de ses danseurs qui
                        vous en donnera<note place="bottom"> Ms. : « Instruis » est biffé.
                        </note>.</p>
                </sp>

                <stage>Elle sort.</stage>

            </div>

            <div type="scene" n="11" xml:id="S11">
                <head>SCÈNE XI <listPerson type="configuration" xml:id="confS11">
                        <person corresp="Henriette"/>
                        <person corresp="Valere"/>
                        <person corresp="Thibaut"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>HENRIETTE, VALÈRE, THIBAUT.</stage>

                <stage>Henriette veut sortir sans voir Valère, Thibaut la retient et la met en face
                    de Valère.</stage>

                <sp who="#Valere" xml:id="S11-01">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <stage>AIR d’</stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#unknown">Amadis<note place="bottom"> Amadis est
                            un opéra de Lully et Quinault datant de 1684. Selon Judith Le Blanc,
                            Parodies d'opéras sur la scène des théâtres parisiens (1672-1745),
                            Paris, Classiques Garnier, 2014, p. 61 : l’air provient de l’acte II,
                            scène 7. Notons cependant que la métrique ne correspond pas.
                        </note></stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Est-ce vous aimable Henriette ?</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S11-02">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <stage>, surprise</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">De mon amour êtes-vous l’objet !</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S11-03">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <stage>, à Valère</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Oui, c’est votre chère poulette !</l>
                        <l met="">À Henriette.</l>
                        <l met="">Oui, c’est votre cher petit poulet !</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S11-04">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <p>Ah, Valère ! Laissez-moi respirer !</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S11-05">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Voulez-vous qu’il vous délasse ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S11-06">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <p>Ne vous revois-je que pour vous perdre encore ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S11-07">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <stage>, coupant Valère</stage>
                    <p>Non, non, j’allons faire tous nos cinq ou six sens de nature<note
                            place="bottom"> Cinq sens de nature : « On dit fig. mettre tous ses cinq
                            sens de nature à quelque chose pour dire y employer tous ses soins ».
                            (Acad. 1694).</note> pour vous tirer d’ici.</p>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S11-08">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <p>Que dois-je penser de ce déguisement ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S11-09">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Paix ! C’est une finesse que j’avons trouvé.</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S11-10">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Oui, belle Henriette. Je passe ici pour un des musiciens que Damon...</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S11-11">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>C’est moi qu’est la cause du stratagème.</p>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S11-12">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <p>Vous espérez donc qu’à la faveur...</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S11-13">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#cher_voisin">Amis sans regretter [Paris]</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Il s’est fait carême-prenant<note place="bottom"> Carême-prenant :
                                « Fig. personne vêtue d’une manière extravagante. » (Féraud,
                                1787-1788).</note></l>
                        <l met="">Exprès pour votre affaire.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S11-14">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Voulez-vous bien, impertinent,</l>
                        <l met="">Que je parle, et vous taire. </l>
                    </lg>
                    <p>Va prendre garde qu’on ne nous surprenne.</p>

                    <stage>Thibaut va au fond du théâtre.</stage>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S11-15">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#non_non_non_nanni">Aïe, aïe, aïe, si, si</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Est-il fidèle</l>
                        <l met="">L’amant qu’à mes yeux</l>
                        <l met="">Offrent ces lieux ?</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S11-16">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Ah ! Cruelle !</l>
                        <l met="">Pourquoi ce soupçon<note place="bottom"> Ms. : « soubçon ».</note>
                            ?</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S11-17">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Non,</l>
                        <l met="">Je n’en ai guère.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S11-18">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Est-il bien vrai ma chère ?</l>
                        <l met="">Souffrez donc qu’à vos genoux...</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S11-19">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Valère, relevez-vous.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S11-20">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <stage>, se passionnant</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">L’amour m’entraîne,</l>
                        <l met="">Ah ! Finissez ma peine</l>
                        <l met="">Oui, je vais sur votre main...</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S11-21">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <stage>, avec indolence</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Attendez donc que l’hymen...</l>
                        <stage>(Valère lui prend la main qu’elle veut retirer.)</stage>
                        <l met="">Non non non nanni</l>
                        <stage>(Laissant aller sa main en soupirant.)</stage>
                        <l met="">Aïe aïe aïe si si</l>
                    </lg>
                </sp>

                <stage>Valère lui baise la main.</stage>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S11-22">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <stage>, revenant</stage>
                    <p>Vous v’là ben pour que Madame Argante vous voye, la v’là qui vient je vous en
                        avertis.</p>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S11-23">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <p>Ah, Ciel !</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S11-24">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Ne craignez rien.</p>
                </sp>

                <stage>Il prélude.</stage>

            </div>

            <div type="scene" n="12" xml:id="S12">
                <head>SCÈNE XII <listPerson type="configuration" xml:id="confS12">
                        <person corresp="Argante"/>
                        <person corresp="Henriette"/>
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Valere"/>
                        <person corresp="Thibaut"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>MADAME ARGANTE, HENRIETTE, LISETTE, VALÈRE, THIBAUT</stage>

                <sp who="#Argante" xml:id="S12-01">
                    <speaker>MADAME ARGANTE, à Thibaut</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#dans_nos_forets">On n’aime point dans nos
                        forêts</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Quel est donc l’homme que voilà,</l>
                        <l met="">Thibaut pourquoi<note place="bottom"> Ms. : « quelle est » est
                                biffé. </note> cette figure !</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S12-02">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Vous parlez de ce garçon-là !</l>
                        <l met="">Ce n’est qu’un bateux de mesure</l>
                        <l met="">Qui lui chantait une chanson ;</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S12-03">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Il a vraiment bonne façon.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S12-04">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Je chantais à Mademoiselle un air qui est fort connu à Paris.</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S12-05">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Lisette, qu’il est bien fait !</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S12-06">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>Ah ! Pour ça oui il est bien fait ! L’y a<note place="bottom"> Pour « il a
                            ».</note> tout plein de...</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S12-07">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <stage>, à Valère doucement</stage>
                    <p>Monsieur, voudriez-vous me faire entendre cet air ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S12-08">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <stage>, inquiète</stage>
                    <p>Madame, il est fort beau mais peut-être que les paroles ne vous conviendront
                        pas !</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S12-09">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <stage>, aigrement</stage>
                    <p>Et pourquoi, s’il vous plait, vous conviendraient-elles plutôt qu’à moi ?
                        Thibaut, conduisez-la dans son appartement.</p>
                </sp>

                <stage>Henriette et Thibaut sortent.</stage>

            </div>

            <div type="scene" n="13" xml:id="S13">
                <head>SCÈNE XIII <listPerson type="configuration" xml:id="confS13">
                        <person corresp="Argante"/>
                        <person corresp="Valere"/>
                        <person corresp="Lisette"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>MADAME ARGANTE, VALÈRE, LISETTE</stage>

                <sp who="#Valere" xml:id="S13-01">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <stage>, troublé</stage>
                    <p>Madame, si je croyais que...</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S13-02">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Non, non, Monsieur. Elles ne me plairont pas, pouvez-vous dire quelque chose
                        qui soit désagréable aux dames ! De grâce, ne me refusez pas le plaisir de
                        vous entendre !</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S13-03">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#unknown"><note place="bottom"> Aucun titre n’est
                            donné, il est possible que l’air soit créé pour
                        l’occasion.</note></stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">À vos beaux yeux, j’ai dû rendre les armes</l>
                        <l met="">Et mon bonheur dépendait des amours !</l>
                        <l met="">Dans les alarmes</l>
                        <l met="">Mes tristes jours</l>
                        <l met="">Auraient bientôt vu terminer leurs cours</l>
                        <l met="">Sans le pouvoir qui m’attache à vos charmes.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <stage>Argante, se passionnant, chante avec Valère en suivant ridiculement sa voix
                    et dit encore une fois ceci : <lb/>Sans le pouvoir etc.</stage>
            </div>

            <div type="scene" n="14" xml:id="S14">
                <head>SCÈNE XIV <listPerson type="configuration" xml:id="confS14">
                        <person corresp="Argante"/>
                        <person corresp="Valere"/>
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Valentin"/>
                        <person corresp="Lisette"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>MADAME ARGANTE, VALÈRE, LISETTE, VALENTIN à qui LISETTE fait signe
                    d’approcher. </stage>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S14-01">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <stage>, interrompant.</stage>
                    <stage>Madame Argante et Valère continuent de chanter.</stage>
                    <p>Madame, je viens... </p>
                    <p>Je suis venu Madame...</p>
                    <p>Il faut Madame que...</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S14-02">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Eh bien, que voulez-vous ? Ne peut-on être un instant sans avoir la tête
                        rompue de vos balivernes ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S14-03">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <stage>, d’un ton pesant</stage>
                    <p>La chose est, de soi, fort sérieuse et mon empressement doit faire concevoir
                        à Madame...</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S14-04">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Que vous êtes un sot !</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S14-05">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <p>Je ne croirais pas que Madame dût si mal récompenser mon zèle mais
                        puisqu’elle n’est pas aujourd’hui d’humeur à écouter...</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S14-06">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Non, retirez-vous.</p>
                </sp>

                <stage>Lisette fait signe à Valentin de continuer, il tire une lettre de sa
                    poche.</stage>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S14-07">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <p>Il faut cependant quoi qu’il en soit que je montre à Madame...</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S14-08">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#cher_voisin">Que j’estime mon cher
                        voisin</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Quoi sans cesse vous chanterez </l>
                        <l met="">Toujours la même gamme </l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S14-09">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Voyons donc ce que vous avez</l>
                        <l met="">À montrer à Madame </l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S14-10">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <stage>, dépliant la lettre</stage>
                    <p>Ceci demande du secret</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S14-11">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Je suis de trop, je me retire !</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S14-12">
                    <speaker>MADAME ARGANTE, le retenant</speaker>
                    <p>Eh non, Monsieur, eh non. </p>
                    <stage>À Valentin. </stage>
                    <p>Homme, diable, ou qui que tu sois ; dis-moi de quoi il est question ! </p>
                    <stage>À Valère. </stage>
                    <p>Ne vous en allez pas, Monsieur !</p>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S14-13">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <p>C’est une lettre qu’un intime m’envoie de Paris où il fait un ordinaire
                        séjour.</p>

                    <stage>Pendant qu’il tire, nettoie, et essaye ses lunettes, Argante donne des
                        marques d’impatience et est occupée à retenir Valère. Valentin lit
                        haut.</stage>

                    <p>Mon cher ami,</p>

                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#quand_moise_fit_defense">Quand Moïse fit
                        défense</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">J’apprends par la Renommée</l>
                        <l met="">Que Damon perdant l’esprit</l>
                        <l met="">Pour certaine surannée</l>
                        <l met="">Se sent un certain prurit<note place="bottom"> Présentation
                                comique de la démangeaison amoureuse. </note></l>
                        <l met="">Que tromper Madame Argante</l>
                        <l met="">Son âme est impatiente</l>
                        <l met="">Et brûle d’un feu pressant...</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S14-14">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <stage>, faisant voler la lettre</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Au diable soit l’innocent</l>
                    </lg>
                    <p>Monsieur, je vous demande pardon de l’impertinence de mes gens !</p>
                </sp>
            </div>

            <div type="scene" n="15" xml:id="S15">
                <head>SCÈNE XV <listPerson type="configuration" xml:id="confS15">
                        <person corresp="Argante"/>
                        <person corresp="Valere"/>
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Valentin"/>
                        <person corresp="Frontin"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>MADAME ARGANTE, VALÈRE, LISETTE, VALENTIN, FRONTIN</stage>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S15-01">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <stage>, avec empressement</stage>
                    <p>Madame, j’ai à vous communiquer une affaire très pressante et très
                        secrète.</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S15-02">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>À l’autre !</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S15-03">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Assurément, Madame, j’incommode.</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S15-04">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Non, non, qu’est-ce que c’est ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S15-05">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>J’arrive de Paris où il y a bien des nouvelles ! Monsieur mon maître...</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S15-06">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <stage>, inquiète</stage>
                    <p>Eh bien, ton maître ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S15-07">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Ah ! par ma foi, c’est un fort joli jeune homme ! Fort joli ou le diable
                        m’emporte !</p>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#fraises">Des fraises</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Il veut dans notre quartier,</l>
                        <l met="">Auprès de notre auberge,</l>
                        <l met="">Au plus tôt se marier</l>
                        <l met="">À la veuve d’un huissier</l>
                        <l met="">À verge<note place="bottom"> Verge : « Se dit de la baguette
                                ordinairement garnie d’ivoire que portent les huissiers. » (Acad.
                                1762).</note></l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S15-08">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">À verge</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S15-09">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">À verge<note place="bottom"> Ne correspond pas à la métrique
                                littéraire mais plutôt la métrique chantée de l’air.</note></l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S15-10">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <stage>, bas</stage>
                    <p>Lisette aurait-elle deviné juste ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S15-11">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Ce coup est assommant. </p>
                    <stage>À Valère. </stage>
                    <p>Soutenez-moi !</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S15-12">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Ne vous alarmez pas ! Voici le contrat que nous avons fait dresser par votre
                        ordre. Signez-le avec la prétendue. Je trouverai le moyen d’en faire faire
                        autant à mon maître entre la bouteille et les verres.</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S15-13">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Valentin, allez chercher Henriette et l’amenez ici. À Valère. Aidez-moi à
                        soumettre deux rebelles. </p>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#birene">Birène </stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Vous seul pouvez soulager la douleur</l>
                        <l met="">Du coup affreux dont je suis accablée.</l>
                        <l met="">Ah ! Soyez donc sensible à mon malheur</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S15-14">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <stage>, bas à Lisette</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">La bonne dame à la tête fêlée </l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S15-15">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <stage>, à Valère</stage>
                    <p>Soutenez la feinte. Madame, voici votre pupille.</p>
                </sp>

            </div>

            <div type="scene" n="16" xml:id="S16">
                <head>SCÈNE XVI <listPerson type="configuration" xml:id="confS16">
                        <person corresp="Argante"/>
                        <person corresp="Henriette"/>
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Valere"/>
                        <person corresp="Frontin"/>
                        <person corresp="Valentin"/>
                        <person corresp="Thibaut"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>MADAME ARGANTE, HENRIETTE, LISETTE, VALÈRE, FRONTIN, VALENTIN,
                    THIBAUT</stage>

                <sp who="#Argante" xml:id="S16-01">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Approchez, Mademoiselle, approchez ! Que l’on me donne une plume et de
                        l’encre.</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S16-02">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <stage>, à Valentin</stage>
                    <p>Allons, Monsieur l’Intendant, prêtez les instruments de votre fortune.</p>
                </sp>

                <stage>Valentin présente une plume et Frontin le contrat.</stage>

                <sp who="#Argante" xml:id="S16-03">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <stage>, à Henriette après avoir signé</stage>
                    <p>À vous la belle, mettez là votre nom !</p>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S16-04">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <p>Mais, Madame, encore faut-il que je sache ce que je vais signer ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S16-05">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Eh bien, Mademoiselle, puisqu’il faut que vous le sachiez ! C’est votre
                        contrat de mariage avec mon neveu.</p>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S16-06">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <p>Madame, je ne veux pas me marier si tôt</p>

                    <stage>[FIN DE L’AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#c_est_ma_devise">Je ne saurais]</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Je ne saurais,</l>
                        <l met="">Je suis encor trop jeunette. </l>
                        <l met="">J’en mourrais.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S16-07">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Comment ! Vous n’obéiriez pas à votre tutrice ? À Valère. Ne trouvez-vous pas
                        cela étrange ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S16-08">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Assurément !</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S16-09">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Ma fille que j’ai élevée avec tant de soin et dont tout le bien est encore
                        entre mes mains.</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S16-10">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Il est vrai que c’est pousser l’ingratitude un peu loin.</p>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S16-11">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <stage>, surprise</stage>
                    <p>Quoi, Monsieur, vous me conseilleriez d’épouser un homme que j’abhorre !</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S16-12">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Pourquoi pas s’il est riche !</p>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#c_est_ma_devise">C’est ma devise</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Fût-il un brutal, un jaloux,</l>
                        <l met="">Force finance</l>
                        <l met="">En fait un fort aimable époux,</l>
                        <l met="">Surtout en France !</l>
                        <l met="">Lui préférer un damoiseau </l>
                        <l met="">Quelle sottise ! </l>
                        <l met="">Sans bien, l’hymen est un fardeau,</l>
                        <l met="">C’est ma devise.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S16-13">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Et celle de tous les honnêtes gens du siècle.</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S16-14">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Vous voyez bien, Mademoiselle, qu’un homme, qu’un musicien qui est
                        ordinairement pétri<note place="bottom"> Ms. : « paitri ». </note> de bon
                        sens est de mon sentiment.</p>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S16-15">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <p>Vous croyez donc, Monsieur, que je ne puis mieux faire que d’épouser le neveu
                        de Madame.</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S16-16">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>À votre place, j’obéirais sur le champ et avec joie.</p>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S16-17">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <stage>, avec dépit</stage>
                    <p>Avec joie, Monsieur, avec joie. Donnez.</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S16-18">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <stage>, à Lisette bas.</stage>
                    <p>Quel intérêt ce baladin prend-t-il à tous cela ? </p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S16-19">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Est-ce que je sais, moi !</p>
                </sp>

                <sp who="#Henriette" xml:id="S16-20">
                    <speaker>HENRIETTE</speaker>
                    <stage>, après avoir signé</stage>
                    <p>Vous serez content, Monsieur, j’ai signé. Ah, Lisette !</p>
                </sp>

                <stage>Pendant que Lisette la soutient, elle lui parle à l’oreille.</stage>

                <sp who="#Argante" xml:id="S16-21">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <stage>, donnant le contrat à Frontin qui le donne à Lisette et celle-ci à
                        Valère.</stage>
                    <p>Vite à Paris !</p>

                    <stage>À Valère tendrement.</stage>

                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#on_ne_peut_quoi_que_l_on_fasse">On ne peut
                        quoique l’on fasse</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Par vous, j’obtiens la victoire</l>
                        <l met="">Pourrais-je jamais effacer</l>
                        <l met="">Un tel bienfait de ma mémoire</l>
                        <l met="">Je vais vous toure loure loure,</l>
                        <l>Loure, loure, loure, loure,</l>
                        <l met="">Je vais vous en récompenser.</l>
                    </lg>

                    <stage>Symphonie.</stage>

                    <p>Pourquoi donc ces violons ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S16-22">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <p>C’est les ménétriers de votre neveu qui venont se réjouir du mariage de
                        Monsieur leur Camarade.</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S16-23">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <stage>, voyant que Valère tient le contrat</stage>
                    <p>Que veut-il dire ? Pourquoi avez-vous le contrat ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Valere" xml:id="S16-24">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Je vais vous en instruire. Je ne suis rien moins qu’un musicien : je me nomme
                        Valère ! J’aime Henriette depuis longtemps et j’en suis aimé. Vous dirais-je
                        le reste ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Argante" xml:id="S16-25">
                    <speaker>MADAME ARGANTE</speaker>
                    <p>Ah ! Je suis assassinée de tous côtés.</p>
                </sp>

                <stage>Elle sort. <note place="bottom"> Ms. : Réplique de Lisette qui dit « allons
                        Madame, prenez la chose en femme forte » est biffé ainsi qu’une réplique non
                        terminé de Madame Argante qui dit « vous être des ». On peut supposer que la
                        réplique de Lisette laisse comprendre à Madame Argante que Lisette est « des
                        leurs », qu’elle fait partie de la mascarade. </note></stage>

            </div>

            <div type="scene" n="17" xml:id="S17">
                <head>SCÈNE XVII<note place="bottom"> Hésitation du scripteur sur le numéro de
                        scène, il note 18 mais on voit que pour la prochaine il hésite entre 18 et
                        19.</note>
                    <listPerson type="configuration" xml:id="confS17">
                        <person corresp="Henriette"/>
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Valere"/>
                        <person corresp="Frontin"/>
                        <person corresp="Valentin"/>
                        <person corresp="Thibaut"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>HENRIETTE, LISETTE, VALÈRE, FRONTIN, VALENTIN, THIBAUT</stage>

                <sp who="#Valere" xml:id="S17-01">
                    <speaker>VALÈRE</speaker>
                    <p>Mes enfants, puisque vous avez contribuez à mon bonheur, il est juste que
                        vous en soyez récompensez, suivez-moi.</p>
                </sp>

                <stage>Il sort avec Henriette.</stage>

            </div>

            <div type="scene" n="18" xml:id="S18">
                <head>SCÈNE XVIII<note place="bottom"> Comme on l’a noté précédemment, le scripteur
                        hésite sur le numéro de scène. </note>
                    <listPerson type="configuration" xml:id="confS18">
                        <person corresp="Lisette"/>
                        <person corresp="Frontin"/>
                        <person corresp="Valentin"/>
                        <person corresp="Thibaut"/>
                    </listPerson>
                </head>
                <stage>LISETTE, FRONTIN, VALENTIN, THIBAUT</stage>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S18-01">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <p>Allons, charmante Lisette, allons partager le bonheur de nos nouveaux maîtres
                        !</p>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S18-02">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <p>Ma belle Innocente, je m’aperçois que j’ai déjà été votre dupe, le serais-je
                        encore ?</p>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S18-03">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <p>Thibaut touche la<note place="bottom"> Jeu scénique, Lisette demande à
                            Thibaut de lui taper dans la main. </note>. Je te tiendrai parole.</p>
                </sp>

                <stage>Frontin et Valentin témoignent leur surprise.</stage>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S18-04">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#unknown">De la pantoufle</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Oui, messieurs, c’est notre ménagère</l>
                        <l met="">Qui vous joue d’un tour</l>
                        <l met="">Vous vous barciez tous d’une chimère</l>
                        <l met="">Bonsoir à votre amour.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S18-05">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">N’espérez pas avec Lisette</l>
                        <l met="">Pouvoir quelque jour être mariés</l>
                        <l met="">Elle n’est pas liron liron lirette</l>
                        <l met="">Chaussure à vos pieds.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Valentin" xml:id="S18-06">
                    <speaker>VALENTIN</speaker>
                    <stage>AIR : </stage>
                    <stage type="metamelodie" ana="#unknown">Vantez-vous en</stage>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Vous nous préférez ce visage ?</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S18-07">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Lisette agit en fille sage,</l>
                        <l met="">Il sera commode mari !</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Thibaut" xml:id="S18-08">
                    <speaker>THIBAUT</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Oh que nenni. </l>
                        <stage>Bis.</stage>
                        <l met="">Cheux nous, je n’aurons pas d’ami.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Lisette" xml:id="S18-09">
                    <speaker>LISETTE</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Tu prétends donc vivre en sauvage !</l>
                    </lg>
                </sp>

                <sp who="#Frontin" xml:id="S18-10">
                    <speaker>FRONTIN</speaker>
                    <lg type="song">
                        <l met="">Thibaut subira l’ascendant</l>
                        <l met="">Je suis content.</l>
                    </lg>
                </sp>

                <stage>Ils sortent tous.</stage>

            </div>

            <div type="divertissement" n="01" xml:id="D01">
                <head>DIVERTISSEMENT</head>
                <lg type="song">
                    <l met="">L’amour se plaît dans le village</l>
                    <l met="">Il aime à régner sur nos cœurs</l>
                    <l met="">À ce Dieu, rendons nos hommages</l>
                    <l met="">Ne méprisons point ses faveurs</l>
                    <l met="">La résistance</l>
                    <l met="">Est une offense.</l>
                    <l met="">Qu’il saura punir tôt ou tard,</l>
                    <l met="">Amants rebelles,</l>
                    <l met="">Inconstants, infidèles</l>
                    <l met="">Accourez tous, volez à l’étendard.</l>
                </lg>
            </div>

            <div type="vaudeville" n="01" xml:id="V01">
                <head>VAUDEVILLE</head>

                <stage>1er</stage>
                <lg type="song">
                    <l met="">Pour réussir dans ses amours</l>
                    <l met="">L’amant se masque tous les jours</l>
                    <l met="">De cent différentes manières</l>
                    <l met="">Gagnant le terrain pas à pas</l>
                    <l met="">En passant pour ce qu’il n’est pas</l>
                    <l met="">Souvent il fait bien ses affaires.</l>
                </lg>

                <stage>2</stage>
                <lg type="song">
                    <l met="">Une novice d’Opéra</l>
                    <l met="">Chaque jour vous emboisera<note place="bottom"> Emboiser : « Engager
                            quelqu’un par de petites flatteries, par des cajoleries et par des
                            promesses. » (Acad. 1762).</note></l>
                    <l met="">De cent différentes manières</l>
                    <l met="">Elle prendra tous vos ducats</l>
                    <l met="">Passant pour ce qu’elle n’est pas</l>
                    <l met="">Et fera fort bien ses affaires.</l>
                </lg>

                <stage>3</stage>
                <lg type="song">
                    <l met="">Un financier brillant d’or</l>
                    <l met="">A sa Lucrèce offre un trésor</l>
                    <l met="">De cent différentes manières</l>
                    <l met="">En laissant à part son air bas</l>
                    <l met="">Et passant pour ce qu’on n’est pas</l>
                    <l met="">On fait avec lui ses affaires.</l>
                </lg>

                <stage>4</stage>
                <lg type="song">
                    <l met="">Un petit maître sémillant<note place="bottom"> Sémillant : « Remuant.
                            » (Acad. 1694).</note></l>
                    <l met="">Toujours sautant, cabriolant</l>
                    <l met="">De cents différentes manières</l>
                    <l met="">Fait voir des prétendus appas</l>
                    <l met="">En passant pour ce qu’il n’est pas</l>
                    <l met="">Par hasard il fait ses affaires.</l>
                </lg>

                <stage>5</stage>
                <lg type="song">
                    <l met="">L’auteur souvent caché, rêveur</l>
                    <l met="">Examine le spectateur</l>
                    <l met="">De cent différentes manières</l>
                    <l met="">Et si sa pièce tombe abas</l>
                    <l met="">En passant pour ce qu’il n’est pas</l>
                    <l met="">Il croit bien faire ses affaires.</l>
                </lg>
            </div>

        </body>
    </text>
</TEI>
