<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">

   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title xml:id="Demopecom">Le Déménagement de l’Opéra-Comique</title>
            <author>
               <surname>Carolet</surname>
					<forename>Denis</forename>
               <addName></addName>
               <idno type="ISNI">0000 0001 1475 6544</idno>
               <idno type="Theaville">15</idno>
            </author>
            <principal><persName>Galleron, Ioana</persName></principal>
            <principal><persName>Rubellin, Françoise</persName></principal>
            <respStmt>
               <resp>Transcription et édition TEI</resp>
               <persName>Duval, Isabelle</persName>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>LiCoRN</publisher>
            <pubPlace>Lorient, France</pubPlace>
            <address>
               <addrLine>http://www.licorn-ubs.com</addrLine>
            </address>
            <publisher>Cethefi</publisher>
            <pubPlace>Nantes, France</pubPlace>
            <address>
               <addrLine>http://cethefi.org/</addrLine>
            </address>
            <date when="2019">2019</date>
            <availability status="restricted">
               <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/"> Distribué sous
                  la licence Creative Commons License - Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0
                  International. Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les
                  Mêmes Conditions (CC BY-NC-SA). Cette licence permet de remixer, arranger, et
                  adapter cette édition à des fins non commerciales tant que les auteurs du texte et  de la présente édition numérique sont crédités, et que les nouvelles œuvres sont diffusées selon les mêmes conditions.</licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <msDesc>
               <msIdentifier>
                  <settlement>Paris</settlement>
                  <repository>Bibliothèque Nationale de France</repository>
                  <idno>ms. fr. 9315</idno>
                  <altIdentifier>
                     <idno>1309</idno>
                  </altIdentifier>
               </msIdentifier>
               <head>Le Déménagement de l’Opéra-Comique<lb/> Pièce d’un acte<lb/>
               </head>
               <msContents>
                  <msItem>
                     <locus>folios 100r-105v</locus>
                     <author>Carolet, Denis</author>
                     <title>L'Impromptu de Polichinelle</title>
                  </msItem>
               </msContents>
               <physDesc>
                  <objectDesc form="codex">
                     <supportDesc/>
                     <layoutDesc>
                        <p>Aligné à gauche pour les répliques en prose.</p>
						<p>Les didascalies sont centrées.</p>
						<p>Les vers de vaudevilles ont un retrait en fonction du nombre de syllabes métriques qu'ils comportent.</p>
                        <p>La numérotation en TEI des pages se fait suivant la numérotation présente dans le coin haut droit de la page du manuscrit. 
                           Nous ne mentionnons pas la pagination originale (souvent rayée dans le manuscrit), mais celle du portefeuille dans lequel 
                           sont regroupées plusieurs pièces.</p>
                        <p>Le texte étant présent recto-verso la numérotation se fait de la façon suivant : 1, 1v, 2, 2v, etc. "v" correspondant à verso.</p>
                     </layoutDesc>
                  </objectDesc>
                  <handDesc>
                     <p>Ecrit à la main, par le même scripteur. </p>
                     <p>Ecriture petite. Surnommé "Patte de mouche" dans le cadre du laboratoire
                        Cethefi de Nantes.</p>
                  </handDesc>
               </physDesc>
               <history>
                  <origin>
                     <p>Ecrit en <origPlace>France</origPlace> au <origDate>18eme
                        siecle</origDate>.</p>
                  </origin>
                  <provenance>
                     <p>Cette pièce a été transcrite à partir du microfilm reproduisant le manuscrit original détenu à la BnF. Microfilm acheté pour l'équipe Cethefi de Nantes, par la Bibliothèque Universitaire de Nantes.</p>
                  </provenance>
               </history>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>

        <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>La transcription et l'édition critique ont été réalisées dans le cadre d'un mémoire de recherche en littérature française. 
			La présente édition TEI est réalisée dans le cadre du programme ANR CIRESFI (2014-2019), mené par le Cethefi, Université de Nantes.
			Sa dernière mise à jour date d'août 2019.</p>
         </projectDesc>
         <editorialDecl>
	<correction status="high" method="silent">
		<p>L'établissement de la présente édition provient d'un travail 
		de recherche universitaire, relu et corrigé par l'enseignant en charge du
		suivi de ce travail de recherche.</p>
	</correction>
	<normalization method="silent">
		<p>L’orthographe a été modernisée.</p>
		<p>Des éléments manquants ont été rajoutés entre crochets.</p>
		<p>Les abréviations ont été développées et unifiées.</p>
		<p>Dans les vaudevilles se terminant par "etc." nous avons complété les paroles entre crochets lorsque la suite nous était connue.</p>
	</normalization>
	<punctuation marks="some">
		<p>La ponctuation a été modernisée ou ajoutée lorsque cela était nécessaire à la compréhension du texte.</p>
	</punctuation>
	<hyphenation eol="some">
		<p>Les retours de ligne sont notés avec l’élémént lb. Ils ne 
		concernent que les effet de mise en page précis, comme la page de 
		titre, ou éventuellement dans le texte, mais ne suivent pas les 
		retours à la ligne liés au format du manuscrit ou à l'écriture
		du scripteur.</p>
	</hyphenation>
</editorialDecl>
         <metDecl>
            <p>Chaque air dispose d'un identifant correspondant à son équivalent dans la base de données exploitée par le site Theaville.</p>
            <p>Le nombre de syllabes métriques des vers chantés ou déclamés est spécifié.</p>
         </metDecl>
         <fsdDecl>
            <fsDecl type="caracterisationPersonnages">
               <fDecl name="age">
                  <vRange>
                     <vAlt>
                        <symbol value="young" xml:id="AGY"/>
                        <symbol value="old" xml:id="AGO"/>
                        <symbol value="child" xml:id="AGC"/>
                        <symbol value="adult" xml:id="AGA"/>
                        <symbol value="unknown" xml:id="AGU"/>
                     </vAlt>
                  </vRange>
               </fDecl>
               <fDecl name="sex">
                  <vRange>
                     <vAlt>
                        <symbol value="male" xml:id="SM"/>
                        <symbol value="female" xml:id="SF"/>
                        <symbol value="undetermined" xml:id="SU"/>
                        <symbol value="mixed-group" xml:id="SMG"/>
                     </vAlt>
                  </vRange>
               </fDecl>
               <fDecl name="ontological_category">
                  <vRange>
                     <vAlt>
                        <symbol value="human" xml:id="OCH"/>
                        <symbol value="non-human" xml:id="OCNH"/>
                        <symbol value="semi-human" xml:id="OCSH"/>
                        <symbol value="allegory" xml:id="OCAL"/>
						<symbol value="animal" xml:id="OCA"/>
                     </vAlt>
                  </vRange>
               </fDecl>
               <fDecl name="collective_character">
                  <vRange>
                     <binary value="true" xml:id="COLL"/>
                  </vRange>
               </fDecl>
            </fsDecl>
         </fsdDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date when="1731">1731</date>
            <rs type="city">, Paris, France.</rs>
         </creation>
         <langUsage>
            <language ident="fr">Français</language>
         </langUsage>
         <textClass>
            <keywords>
               <term>Foire Saint-Laurent</term>
               <term>Marionnettes</term>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
   </teiHeader>

   <text>
      <front>
         <note place="bottom"><p>Le manuscrit comporte deux pièces distinctes successives,
               L'Impromptu de Polichinelle, en entier, et le début de la pièce Le Déménagement de
               l'Opéra-Comique.</p></note>
         <titlePage type="half-title">
            <docTitle>
               <titlePart type="main">Le Déménagement de l’Opéra-Comique<lb/></titlePart>
               <titlePart type="desc">Pièce d’un acte<lb/></titlePart>
            </docTitle>
         </titlePage>
         <performance>
            <p>
               <rs type="place">Foire Saint-Laurent, Paris</rs>, <date when="1731">1731</date>
            </p>
         </performance>
         <castList>
            <head>ACTEURS</head>
            <castItem ana="#AGA #SM #OCH"><role xml:id="Polichinelle">Polichinelle</role></castItem>
            <castItem ana="#AGA #SM #OCH"><role xml:id="Poete">Un Poète</role></castItem>
            <castItem ana="#AGA #SM #OCH"><role xml:id="Suiffet">M. Suiffet</role><roleDesc>,
                  entrepreneur de l’Opéra-Comique</roleDesc></castItem>
            <castItem ana="#SF #OCH"><role xml:id="Madelon">Madelon</role><roleDesc>, actrice de
                  l’Opéra-Comique</roleDesc></castItem>
            <castItem ana="#SF #OCH"><role xml:id="Tonton">Tonton</role><roleDesc>, danseuse de
                  l’Opéra-Comique</roleDesc></castItem>
            <castItem ana="#AGA #SM #OCAL"><role xml:id="Opera">L'Opéra</role></castItem>
            <castItem ana="#AGA #OCH #SM"><role xml:id="Huissier">Un Huissier</role></castItem>
            <castItem ana="#OCH #COLL"><role xml:id="Suite">Suite de
               L’Opéra-Comique</role></castItem>
            <castItem ana="#AGU #OCH #SM"><role xml:id="Charretier">[Un
               Charretier]</role></castItem>
         </castList>

         <set>
            <p>La scène se passe dans la rue.</p>
         </set>
         <pb n="104v"/>
      </front>
      <body>
         <div type="scene" n="01" xml:id="S01">
            <head>SCENE I <listPerson type="configuration" xml:id="conf01">
                  <person corresp="#Polichinelle"/>
                  <person corresp="#Charretier"/>
                  <person corresp="#Poete"/>
               </listPerson>
            </head>
            <stage>Polichinelle, Le Charretier, Le Poète</stage>

            <stage>Une rue. Un charretier conduit une charrette de meubles de théâtre qu’un poète
               accompagne.</stage>
            <sp who="#Charretier" xml:id="S01-01">
               <speaker>Charretier</speaker>
               <p>Dia hu ! Dia hu !</p>
            </sp>
            <sp who="#Poete" xml:id="S01-02">
               <speaker>Le Poète</speaker>
               <p>Doucement donc charretier, je n’ai pas les jambes de tes chevaux.</p>
            </sp>
            <sp who="#Polichinelle" xml:id="S01-03">
               <speaker>Polichinelle</speaker>
               <p>Oh ! oh ! M. Le Poète, où menez-vous donc cette voie de bois ?</p>
            </sp>
            <sp who="#Poete" xml:id="S01-04">
               <speaker>Le Poète</speaker>
               <p>Range-toi, bossu, je conduis les meubles de l’Opéra-Comique proche la
                  Comédie-Française ils ne feront plus que deux têtes dans un bonnet.</p>
            </sp>
            <sp who="#Polichinelle" xml:id="S01-05">
               <speaker>Polichinelle</speaker>
               <p>C'est fort commode. Quand vous aurez besoin de farces vous n’aurez qu’à frapper
                  chez la voisine.</p>
            </sp>
            <sp who="#Poete" xml:id="S01-06">
               <speaker>Le Poète</speaker>
               <p>L'Opéra-Comique n’en a pas besoin, je l’entretiens de pièces.</p>
            </sp>
            <sp who="#Polichinelle" xml:id="s01-07">
               <speaker>Polichinelle</speaker>
               <p>Il ne vous entretient guère bien d’habits. Vous conduisez là de beaux meubles, ma
                  maîtresse en avait de plus beaux que le</p>
               <pb n="105"/>
               <p>commissaire a fait jeter par les fenêtres.</p>
            </sp>
         </div>

         <div type="scene" n="02" xml:id="S02">
            <head>SCENE II <listPerson type="configuration" xml:id="confS02">
                  <person corresp="#Polichinelle"/>
                  <person corresp="#Suiffet"/>
               </listPerson>
            </head>
            <stage>Polichinelle, M. Suiffet</stage>

            <sp who="#Polichinelle" xml:id="S02-01">
               <speaker>Polichinelle</speaker>
               <p>Serviteur à M. Suiffet, entrepreneur de l’Opéra-Comique.</p>
            </sp>
            <sp who="#Suiffet" xml:id="S02-02">
               <speaker>Suiffet</speaker>
               <p>Passe ton chemin, un homme comme moi ne parle pas à une marionnette.</p>
            </sp>
            <sp who="#Polichinelle" xml:id="S02-03">
               <speaker>Polichinelle</speaker>
               <p>Vous êtes bien fier parce que vous n’êtes plus forain. Avez-vous toujours vos
                  fringantes actrices à qui les petits-maîtres font faire le manège dans les
                  coulisses?</p>
            </sp>
            <sp who="#Suiffet" xml:id="S02-04">
               <speaker>Suiffet</speaker>
               <p>Tais-toi, et te mêles de divertir les petites gens.</p>
            </sp>
            <sp who="#Polichinelle" xml:id="S02-05">
               <speaker>Polichinelle</speaker>
               <p>Vous devriez avoir des danseurs de corde, c’est votre premier métier.</p>
            </sp>
            <sp who="#Suiffet" xml:id="S02-06">
               <speaker>Suiffet</speaker>
               <p>Le coquin... Mais voici une de mes actrices.</p>
            </sp>
         </div>

         <div type="scene" n="03" xml:id="S03">
            <head>SCENE III <listPerson type="configuration" xml:id="confS03">
                  <person corresp="#Suiffet"/>
                  <person corresp="#Madelon"/>
               </listPerson>
            </head>
            <stage>Suiffet, Madelon</stage>

            <pb n="105v"/>
            <sp who="#Suiffet" xml:id="S03-01">
               <speaker>Suiffet</speaker>
               <p>Ah ! Ah ! M<hi rend="sup">elle</hi> Madelon, où diable allez-vous donc si vite
                  avec ce casaquin sous votre bras ?</p>
            </sp>
            <trailer>[SUITE ET FIN MANQUANTE]</trailer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>
